Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Profil
PennyLane
▪▪Tüm çeviriler
•Talep edilen çeviriler
•
Favori tercümeler
•Projelerin listesi
•Gelenler
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tüm çeviriler
Arama
Tüm çeviriler - PennyLane
Arama
Kaynak dil
Hedef dil
69 sonuçtan 61 - 69 arası sonuçlar
<<
Önceki
1
2
3
4
14
Kaynak dil
te adoro corazon
te adoro corazon
te quiero mucho
Tamamlanan çeviriler
te ador, inimioară!
Adoro-te, coração
Sana bayılıyorum canım
Ti adoro cuore mio
te adoro corazon : Я дуже кохаю тебе, Ñерденько
I adore you, my heart.
ik hou van je schat
obozavam te, moje srce.
×× ×™ מעריץ ×ותך לב שלי
Te adoro coração
te adoro
Обожавам те, Ñърце мое
ich liebe dich mein schatz
Jeg elsker deg, kjære.
jag dyrkar dig hjärtat
dievinu
Táim i'ngrá leat a chroÃ
413
Kaynak dil
10 kasım 1938 ulu önder Atatürk's öldüğü...
10 kasım 1938 ulu önder Atatürk's öldüğü gündü.Türkiyenin her yerinde gözyaşı sel olup akmıştı.Kahraman halk Atatürk'ün önderliğinde kazandığı zaferlerle kendini avutup bu günlere kadar geldi.Ne kadar bugün Atatürkçülüğün arkasına saklanıp karanlık işler çevirenler varsa da eminimki yakınlarda biryerlerde vatanını gerçekten seven sessiz yiğitler ana kuzuları vardır.Ama bu ana kuzuları düşmanı gördükleri zaman kurt kesilirler.İşte böyle bir milletin evladı olmaktan kim gurur duymaz.
bu bir kompozisyondur.sanırım herşey açık.ingilizceye çevrilmesini istiyorum.
Tamamlanan çeviriler
The 10th of November, 1938, was the date of the death of our supreme leader, Ataturk.
10ти ноември, 1983г, е денÑÑ‚ в който ÑƒÐ¼Ñ€Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ¸ÑÑ‚ велик лидер Ðтатюрк
Der zehnte November 1938 ist der Todestag unseres Anführers Atatürk.
379
Kaynak dil
L'audiovisuel et les nouvelles technologies de...
L'audiovisuel et les nouvelles technologies de l'information sont mes passions ! Je m'intéresse particuliérement à l'open source et au web 2.0 et à son utilité dans un secteur d'activité comme celui dans lequel je travaille: la télé !!! Je suis responsable du système d'information dans d'une société de post-production. Grâce à ce site je réalise une veille permanente, je rencontre des entrepreneurs aux idées innovantes et je m'enrichis de nouvelles idées dans ce monde qui n'en manque pas ;-)
Tamamlanan çeviriler
The audio-visual and the innovations in information technology...
45
Kaynak dil
je suis une super fille, bonjour, avez vous...
Je suis une super fille
Bonjour
Avez vous des questions?
Tamamlanan çeviriler
I am a super girl, hello, do you have...
Eu sou uma super garota, olá, você tem...
ben harika bir kızım, iyi günler,..
204
Kaynak dil
Op deze foto zie je een wedstrijd van...
Op deze foto zie je een wedstrijd van ''endurance''. De bedoeling bij endurance is dat je zo snel mogelijk een route aflegd. De afstanden kunnen van 25 tot wel 120 kilometer zijn. De zwaarste wedstrijd is in de Verenigde Staten. Deze heet ''de Tevis Cup''.
Tamamlanan çeviriler
Sur cette photo vous pouvez voir un concours...
In this picture you can see an endurance ride ...
4
Kaynak dil
Hello
Hello
Tamamlanan çeviriler
Hola
今日ã¯
Bonjour
Здравейте
مرØبا
Cao
Olá
Hallo
नमसà¥à¤¤à¥‡
שלו×
Olá
Hola
Ciao
Labas
ä½ å¥½
Jo napot
Ahoj
Bună
Zdravo
Hej
Hej
Merhaba
Hei
Dzień dobry
안녕하세요
Tere
سلام
Živjo
Halo
Silav
Dia dhuit
Hallo
Привет
Сайн байна уу
สวัสดี
Hello
7
Kaynak dil
ascoltami
ascoltami
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti".
http://romanian.typeit.org/
Tamamlanan çeviriler
Escuta-me
écoute-moi
ascultă-mă
Escolta'm
Escúchame
Halgass meg
listen to me
Escuta-me
άκουσΠμε
poslouchej mÄ›
Kuuntele minua
ПоÑлушай менÑ.
ПоÑлухай мене
Slusaj me
Hør på mig
Höre mir zu
Ñлушай ме
Poslušaj me
Lyssna
luister naar mij
إستمعْ إليّ
SÅ‚uchajcie mnie
saslusaj me
dëgjim mua
Hør på meg
PoÄúvaj ma
kuula mind
éistig liom
165
Kaynak dil
"Est ce que c'est vraiment toi"? Stop, merci. Si...
"Est ce que c'est vraiment toi"? Stop, merci. Si vous êtes intimement persuadé que ce n'est pas vraiment moi, ne me parlez pas, ça ira plus vite . Comme dirait Odile de Ré, "je suis le pape et j'attends ma soeur".
Tamamlanan çeviriler
"Is it really you?" Stop, please. If ...
"Er det virkelig dig"? Stop, tak. Hvis...
422
Kaynak dil
at relationen mellem Roberta og vort kontor er...
at
relationen mellem Roberta og vort kontor er speciel god, faktisk har jeg indtryk
af, at Roberta har alt for meget at se til.
Var det maaske muligt at vi kunne faa en anden "key account person" eller om
maaske at Roberta kunne faa mere tid til at tage sig
jeg har flere gange noteret at hun kommer med hvide smaa-loegne overfor
os, sandsynligvis mest pga af stress/for meget arbejde. Haaber du forstaar hvad
jeg mener - og lad det vaere sagt med det samme, BWS er heller ikke perfekte
Tamamlanan çeviriler
that the relations between Roberta and our office are
<<
Önceki
1
2
3
4